Schattenblick →INFOPOOL →BILDUNG UND KULTUR → SPRACHEN

FRANZÖSISCH/091: Carnet - où und ou (SB)


Carnet français - Teil 25


où und ou



Die Verwechslung von où und ou ist ein nur schwer auszurottender Fehler. Eigentlich weiß man immer nur, daß es ein Problem gab, das mit einem Akzent zusammenhing, aber welches Wort nun genau welches war... Zur Not kann man sich gerade noch merken, daß der Akzent für welches der beiden Worte auch immer entweder grave oder égu war und daß grave die größere Wahrscheinlichkeit hat, denn ein u mit einem égu gibt es einfach nicht, also immer grave, aber das andere Problem... Also, da gibt's eine einfache Eselsbrücke:

WO hat 'nen FLOH - und ODER hat keinen.



Erstveröffentlichung am 15. Februar 1999


2. November 2007