Schattenblick →INFOPOOL →BILDUNG UND KULTUR → SPRACHEN

ENGLISCH/775: Liebe geht durch den Magen (32) Fish and Chips (SB)


L I E B E   G E H T   D U R C H   D E N
  M A G E N


32. A traditional English dish

Auf der Suche nach dem wirklich furchtbaren britischen Essen



Fish and Chips

Auch wenn Sie sich nur eine kurze Stipvisite nach London leisten, sollten Sie es nicht versäumen, an einer typisch englischen Fish and Chips-Braterei das heimliche Nationalgericht Nr. 1 der Briten zu probieren. Wir sprechen hier von "heimlichem" Nationalgericht, was so zu verstehen ist, daß die Briten ihrer Leidenschaft heutzutage nicht mehr guten Gewissens frönen dürfen. So hieß es erst unlängst in einem Artikel der Online-Zeitschrift Telepolis:

Angeblich sterben jährlich bereits 70.000 Briten frühzeitig, weil sie sich nicht richtig ernähren. Nach einem vom Cabinet Office vorgelegten Bericht könnte demnach ein Zehntel der Todesfälle verhindert werden, wenn die Menschen ihre Ernährung umstellen würden. Das "gegenwärtige Essverhalten des durchschnittlichen britischen Erwachsenen erhöht deren Risiko, fettleibig zu werden und Herzerkrankungen oder Krebs zu bekommen", heißt in dem Bericht, für den vorhandene Daten ausgewertet wurden.

[...]

Der homo sedens im digitalen Zeitalter ruiniert dadurch nicht nur seinen Körper und stirbt vorzeitig, sondern verursacht auch viele Milliarden Euro an unnötigen Kosten.
(telepolis, 6. Januar 2008)

Kein Wunder, daß unter solchen Schuldzuweisungen die britische Öffentlichkeit zusehends heimlich ißt, was sie wirklich mag, während auf der Straße kaum noch Esser zu sehen sind. Allerdings braucht man für die Köstlichkeit tatsächlich einen gesunden Magen, denn in Öl Fritiertes gehört bekanntermaßen nicht zu den leicht verdaulichen Speisen.

Da die Nachfrage groß ist, und die beliebte Knusperei täglich in großer Menge hergestellt werden will, kann es wie bei den deutschen "Pommesbuden" auch hier gewaltige Qualitätsunterschiede geben. Besonders häufig wiederverwendetes Bratöl kann einem nicht nur den Magen, sondern auch den Appetit verderben. Und das ist auch der eigentliche Grund, warum das "Fish and Chips"-Essen als nicht so besonders gesund verschrien ist. Ansonsten lohnt es sich schon, dieses Gericht einmal zu versuchen, selbst für Gourmets, die angesichts dieses schnell zubereiteten Imbiß' die Englische Küche immer wieder in die Fettöpfe, Friteusen und Bratröhren der Imbißstände abrutschen sehen. Doch selbst die Royals sollen angeblich nicht ihre königlichen Nasen rümpfen, wenn Fish und Chips zum Lunch aufgetischt werden. Und Fisch gilt bekanntlich wegen seines hohen Gehalts an ungesättigten Omega-3-Fettsäuren als ausgesprochen gesund...

Wer ganz sicher gehen will, daß auch ordentliches Fett verwendet wird, und Fish and Chips so genießen möchte, wie sie eigentlich sein sollten, der kann sich an dem folgenden Rezept versuchen.

FISH AND CHIPS

For people who have a job, lunch is often a small quickie, perhaps sandwiches and a yoghurt or soup or some bread and cheese in a pub. If you want something small and hot, there are a lot of typical British snacks like pastries and pies with meat or fruit, sausage rolls or best of all fish and chips, which you can buy nearly everywhere, even at your newspapers agent.

Therefore the second recipe is for fish and chips.

For six servings you will need:

Fish

- 1 kg white fish fillets, skinned

Batter

- 125 g plain white wheat flour
- 75 ml milk
- 50 ml beer
- 1 egg
- 1 egg yolk
- pinch salt

Chips

- 1,5 kg potatoes, cut in chips
- oil for deep frying

Preparation:

First make the batter.

- Sift the flour and salt into a mixing bowl.

- Make a well in the centre.

- Seperate one egg.

- Add egg, egg yolk and oil in the well.

- Beat together until the flour is incorporated.

- Beat in the milk and beer until the batter is smooth.

- Cover the bowl and set it aside in a cool place for 30 minutes.

- Preheat the oven to 130 °C.

- Fill a large deep-frying pan about one third full with oil and heat it until it is hot.

- Put about one third of the chips into the deep frying basket.

- Lower it into the oil.

- Fry it for 2 to 3 minutes until the chips are golden and crisp.

- Drain the chips on paper towels.

- Keep them hot in the oven until you have cooked the fish.

- Dip the fish fillets in the batter.

- Put only a few of them in the deep-frying basket and lower it gently into the hot oil.

- Fry them for 4 or 5 minutes until they are crisp and brown.

- Serve them hot with the chips.


*


Alles verstanden?

Wer allerdings nicht über ein Fritiergerät verfügt, muß nicht verzweifeln: Ein Topf oder eine tiefe Pfanne mit Fritieröl lassen sich auch sehr gut auf dem Herd erhitzen, und wer kein Metallkörbchen findet, der läßt seine "Fish" und "Chips" frei in dem siedenden Öl schwimmen und fischt sie nach der angegebenen Zeit mit einem Metallsieb oder einer Schaumkelle vorsichtig wieder heraus.

servings - Portionen
fish fillets, skinned - Fischfilet, enthäutet
batter - dünner Eierteig, Pfannkuchenteig
egg yolk - Eigelb
pinch salt - Prise Salz
cut in chips - in Pommes frites Stäbchen geschnitten
to sift - durchsieben
mixing bowl - Rührschüssel
well - Vertiefung
incorporated - verbunden, vermischt
to preheat - vorheizen
deep-frying pan - Friteuse
to lower - senken, hinunterlassen
crisp - knusprig
to drain - abtropfen lassen, trocknen

Erstveröffentlichung 1998
neue, überarbeitete Fassung


9. April 2008